Обработването на Вашите лични данни с цел да Ви бъде предоставена съответната информация за продукта е въз основа на легитимния ни интерес.
Zpracování vašich osobních údajů za účelem rozvoje a zdokonalování našich služeb a výrobků je založeno na našem oprávněném zájmu.
Възможно е въз основа на информацията, която споделяте с нас, да виждате индивидуализирани оферти на нашите уебсайтове, в мобилните приложения или на уебсайтове на трети страни, включително сайтове на социални медии.
Na základě informací, které s námi sdílíte, se Vám na naší webové stránce, v mobilních aplikacích a na webových stránkách třetích stran včetně sociálních médií mohou ukazovat personalizované nabídky.
Обработването на Вашите лични данни от профила Ви е въз основа на съгласието, което давате при създаване на Вашия профил.
Právní základ pro zpracování vašich osobních údajů je založen na vašem souhlasu, když odešlete žádost a osobní údaje do našeho systému náboru.
Не е въз основа на факти, но знаете ли, аз съм суеверен.
To není na škodu, vážně. Ale já jsem pověrčivý.
Казва, че стои край татко, защото са били заедно, когато душата му се е въз...
Říká, že je tátovi nablízku, protože byli spolu, když jeho jeho duše byla... od... od...
Той иска да ми помогне, защото татко му е помогнал, когато душата му се е въз...
Snažil se mi pomoci, protože tatínek pomáhal jemu, když když se jeho duše od... od...
Много от този код на нанити е въз основа на негови изчисления, ако...
Mnohé, z tohoto kódu nanitů je založeno na jeho výpočtech, takže možná...
Възможно е страхът му да е въз основа на истина.
Není nepředstavitelné, že jeho strach je založen - na jisté pravdivosti. - Nevezmu si peníze toho dítěte.
Всичко това е въз основа на информация от репликатор?
Všechno tohle je založeno na informacích od Replikátora?
Моето решение да атакувам е въз основа на най-добрата налична информация.
Pokudmáněkdovpřípaděnezdaru nést tíhu viny, měl bych to být já.
Приблизителен е, въз основа на видео запис.
Jde o hrubý odhad na základě videa, které jsme získali.
Мисля, че можем да си говорим понякога ако това изобщо е въз...
Myslím, že bychom mohli čas od času pokecat. Pokud je to vůbec mož...
Е, въз основа на това, което имаме досега, бихме могли да се занимава с друг маите Бог.
No, podle toho, co zatím máme, bychom mohli mít co dočinení s dalším Majským bohem.
И този извод е въз основа на?
A tenhle závěr je založen na...?
Той каза, че е въз основа на живота му.
Říkal, že se od toho odvíjel celý jeho život.
Напълно очевидно е въз основа на многократни наръгвания
Příčina smrti je zjevná, vzhledem k několika bodným ranám.
Обжалването ще е въз основа на уликите и ако не го видиш няма да знаеш какво става.
Odvolávání bude celý jenom o forenzní analýze. Takže bys to vážně měl vidět, jestli chceš mít přehled.
Майка, имаш най-добри намерения, но моето желание за убиване е въз основа на-- психопатична нужда за убиване.
Micahu, děláš to asi v tom nejlepším zájmu, ale moje touha zabíjet je založena na psychopatické potřebě zabíjet.
Това е въз основа на вашия огромен професионален опит?
Je to na základě vaší rozsáhlé profesionální zkušenosti?
Добре, ако това плашило е въз основа на твоята версия, тогава госпожица Чандлър и Маги може да са все още живи.
Pokud je založený na vaší verzi příběhu, pak by slečna Chandlerová i Maggie mohly být naživu.
По-голямата част от разследването е въз основа на доклада на Саманта Орланд, така че ако е подправила тази информация...
Chci tím říct že celé vyšetřování je založené na zprávě Samanthy Orland, takže kdyby informace zfalšovala...
Е, въз основа на косата, дрехите и и прекомерната употреба на безопасни игли, можем да кажем, че е от началото на '80-те.
No vzhledem k jejím vlasům, oblečení a spoustě zavíracích špendlíků bych to tipovala někam na začátek 80. let.
Използвайте нелетална сила, ако е въз- можно.
Pokud to bude možné, použijte nesmrtící sílu.
Голяма част от проповядването му за последните времена в това писмо е въз основа на пророк Данаил и неговите видения.
Velká část Pavlova učení o posledních časech v tomto dopise je založena na proroku Danielovi a jeho viděních.
Европейският съюз се основава на върховенството на закона: цялата му дейност е въз основа на договори, приети доброволно и демократично от неговите страни членки.
Evropská unie je založena na zásadách právního státu. To znamená, že veškerá její činnost se odvíjí od smluv, s nimiž členské země vyslovily dobrovolný a demokratický souhlas.
Обработката на данните с цел контакт с нас е в съответствие с чл.6, ал.1 а) от ОРЗЛД и е въз основа на вашето доброволно предоставено съгласие.
Všechny údaje, které zadáte do kontaktního formuláře, tedy budeme zpracovávat pouze s Vaším souhlasem podle čl. 6 odst.1 písm. a) GDPR.
Следва да се отбележи, че прогнозата за Португалия е въз основа на предвижданията, изготвени при десетия преглед на Програмата за икономически реформи в средата на декември, и ще бъде актуализирана през текущия единадесети преглед.
Je třeba uvést, že prognóza pro Portugalsko vychází z předpovědí připravených v souvislosti s desátým přezkumem ekonomického ozdravného programu v polovině prosince a bude aktualizována během příštího jedenáctého přezkumu.
Допустимата площ, посочена по-долу, е въз основа на изискванията за гончета, но за гигантски породи като санбернар или ирландски вълкодав се осигурява значително по-голяма допустима площ от посочената в таблица 4.1.
Níže uvedené parametry přiděleného prostoru vycházejí z požadavků pro bígly, ale pro obří plemena, například pro bernardýny nebo irské vlkodavy, musí být vyhrazeny prostory značně větší než prostory uvedené v tabulce 4.1.
Настаняването и грижата за животните следва да е въз основа на специфичните нужди и характеристики на всеки вид.
Umístění zvířat a péče o ně by měly vycházet ze specifických potřeb a vlastností jednotlivých druhů.
0.7679009437561s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?